Addressing your brother-in-law in Korean is a bit more complex. On the husband’s side, you call him 아주버님 or 형님 if he’s the older brother. However, a younger brother-in-law can also be addressed as 서방님 if he’s married and 도련님 if he’s unmarried. For the wife’s side, the older brother-in-law is called형님 and the younger one is 처남 . The polite form is used when speaking to someone older or of high social status.
The most common word is 자기야 which means “sweetie” or “baby.” You’ll hear couples and spouses call each other by this word. Also, young people tend to create their own secret endearment terms for each other; others make nicknames, too. To say that one of your siblings is younger than you, the word to describe “younger” is 어리다 in Korean.
Or you can also call him as your first child’s father (let’s call this kid Youngae) like Youngaeui abeoji (영애의 아버지), meaning Youngae’s father. Distant relatives of your father, for instance your father’s male cousins are called ajusshi (아저씨). However, there are other terms that can be used although it’s not that common, for instance dangsuk (당숙),dangsukbu(당숙부), and jaejongsuk (재종숙).
But the word “oppa” should only be used by a female speaker. Now that you’ve mastered family in Korean, learn how to talk about love in Korean or work on practical Korean phrases for your first conversations. Adding 님 to the end makes it a bit more formal, but both dispensaries camden michigan versions are acceptable to call your grandparents. So, like how you would use Korean surnames with honorifics to show respect, you would also use honorifics to show respect to your family. Korea is influenced by Confucianism, just like Chinese and Japanese culture.
Before we get into the specific family member names, you should know a little bit about what the concept of family is like for Korean people, especially within their native homeland. Now, imagine having to remember not just their names, but the specific designated title for who they are within the family. Men also use this to refer to their close male friends who are older than them. This is also used in general for women referring to older males who are close to them or towards a boyfriend who is older. However with Korean, how you refer to your brother will depend on whether you are a man or a woman and your age. This is one of the very first things you will probably learn when you start learning Korean.
If you’re a woman, you’ll call your siblings by different terms than your brother would. And it also depends on if your sibling is older or younger than you. For one’s uncle on the mother’s side, it’s a bit simpler since there are only two words to remember. Unlike on the father’s side, marital status or age has no bearing on how you call your uncle. This word is used when you’re talking about your younger sister to others. These days, these highest respected forms are only used in traditional Korean Drama.